Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




出埃及記 14:24 - 新標點和合本 神版

24 到了晨更的時候,耶和華從雲火柱中向埃及的軍兵觀看,使埃及的軍兵混亂了;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

24 到了破曉時分,耶和華從雲柱火柱中俯視埃及軍隊,使他們陷入混亂。

參見章節 複製

新譯本

24 到了晨更的時候,耶和華透過雲柱火柱向下觀看埃及人的軍兵,並且使埃及人的軍兵大起混亂。

參見章節 複製

中文標準譯本

24 到了晨更的時候,耶和華從雲火柱中俯看埃及的軍隊,使埃及的軍隊潰亂,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

24 到了晨更的時候,耶和華從雲火柱中向埃及的軍兵觀看,使埃及的軍兵混亂了;

參見章節 複製

和合本修訂版

24 破曉時分,耶和華從雲柱、火柱中瞭望埃及的軍兵,使埃及的軍兵混亂。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

24 破曉時分,上主從火柱和雲柱中觀看埃及軍隊,使他們發生混亂。

參見章節 複製




出埃及記 14:24
16 交叉參考  

你說:神知道甚麼? 他豈能看透幽暗施行審判呢?


在轉眼之間,半夜之中, 他們就死亡。 百姓被震動而去世; 有權力的被奪去非借人手。


他使人安靜,誰能擾亂呢? 他掩面,誰能見他呢? 無論待一國或一人都是如此-


見一切驕傲的人,將他制伏, 把惡人踐踏在本處;


他看地,地便震動; 他摸山,山就冒煙。


他們見了這城就驚奇喪膽, 急忙逃跑。


他白日用雲彩, 終夜用火光引導他們。


在你看來,千年如已過的昨日, 又如夜間的一更。


日間,耶和華在雲柱中領他們的路;夜間,在火柱中光照他們,使他們日夜都可以行走。


又使他們的車輪脫落,難以行走,以致埃及人說:「我們從以色列人面前逃跑吧!因耶和華為他們攻擊我們了。」


雖被仇敵擄去, 我必命刀劍殺戮他們; 我必向他們定住眼目, 降禍不降福。


第二日,掃羅將百姓分為三隊,在晨更的時候入了亞捫人的營,擊殺他們直到太陽近午,剩下的人都逃散,沒有二人同在一處的。


跟著我們:

廣告


廣告