Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




希伯來書 6:8 - 北京官話譯本

8 那長荊棘蒺藜的田地、必要被廢棄、受咒詛、終久被焚燒。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 若長出來的盡是荊棘和蒺藜,就毫無價值,會面臨被咒詛的危險,最後必遭焚燒。

參見章節 複製

新譯本

8 但如果這塊地長出荊棘和蒺藜來,就被廢棄,近於咒詛,結局就是焚燒。

參見章節 複製

中文標準譯本

8 但如果它長出荊棘和蒺藜,就沒有用處了,很快就要被詛咒,它的結局就是被焚燒。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 若長荊棘和蒺藜,必被廢棄,近於咒詛,結局就是焚燒。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 若長荊棘和蒺藜,必被廢棄,近於咒詛,結局就是焚燒。

參見章節 複製

和合本修訂版

8 這塊田地若長荊棘和蒺藜,必被廢棄,近於詛咒,結局就是焚燒。

參見章節 複製




希伯來書 6:8
26 交叉參考  

地開口、從你手裏接受你兄弟的血、你必受咒詛、不能得地的益處、


給他起名呌挪亞、意思說、主降禍給地土、呌我們操作勞苦、這個兒子必要安慰我們。


人若要摸、必用鐵器械和鎗桿、終必被火焚燒。○


願長蒺藜代替麥子、願生惡草代替大麥。約百的話至此完畢。


主因居民的罪惡、使肥土變為鹵地。


我不再向這葡萄園發怒、若有人悖逆我、將荊棘蒺藜雜於其中、我必奮然經過盡行燒燬。


他必如在曠野的煢獨人、必不得見降福、必住在沙漠乾旱之處、在無人居住的滷地。


因為你們這惡行和你們所行的可憎的事、主不能再容忍、因此使你們的地土成為荒蕪、使人驚異、被人咒詛、無人居住、有如今日光景。


又對那在左邊的說、你們這些可咒詛的人、離開我投到為魔鬼和魔鬼的使者所豫備的永火裏去、


如今斧子已經在樹根上、凡不結好果子的樹、就砍下來、丟在火裏。


凡不結好果子的樹、就砍了丟在火裏。


耶穌對樹說、從今以後、你永遠不能結果子給人吃。門徒都聽見了。○


彼得想起耶穌的話、就說、夫子、請看你所咒詛的無花果樹、已經枯乾了。


人若離開我、必要像枝子丟在外面枯乾、人拾起來、就扔在火裏燒了。


主就大大的忿恨、氣惱、瞋怒、從他們的地上將他們拔除、投棄在異邦、有如今日的光景。


惟有戰戰兢兢的等候審判、和那要燒滅眾仇敵的烈火。


後來要得他父所祝的福、竟被棄絕、雖然號哭、求父回轉心意、仍不能得、這是你們知道的。


凡名未記在生命書上的、也被投在火坑裏。


跟著我們:

廣告


廣告