Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




希伯來書 6:8 - 和合本修訂版

8 這塊田地若長荊棘和蒺藜,必被廢棄,近於詛咒,結局就是焚燒。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 若長出來的盡是荊棘和蒺藜,就毫無價值,會面臨被咒詛的危險,最後必遭焚燒。

參見章節 複製

新譯本

8 但如果這塊地長出荊棘和蒺藜來,就被廢棄,近於咒詛,結局就是焚燒。

參見章節 複製

中文標準譯本

8 但如果它長出荊棘和蒺藜,就沒有用處了,很快就要被詛咒,它的結局就是被焚燒。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 若長荊棘和蒺藜,必被廢棄,近於咒詛,結局就是焚燒。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 若長荊棘和蒺藜,必被廢棄,近於咒詛,結局就是焚燒。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

8 可是,如果這塊田地長出來的是無用的荊棘和蒺藜,它就有被詛咒的危險,且要被火燒毀。

參見章節 複製




希伯來書 6:8
26 交叉參考  

現在你必從這地受詛咒,這地開了口,從你手裏接受你弟弟的血。


給他起名叫挪亞,說:「在耶和華所詛咒的地上,這個兒子必使我們從工作和手中的勞苦得到安慰。」


碰它們的人必須用鐵器和槍桿, 它們必在那裏被火燒盡。」


願蒺藜生長代替麥子, 惡臭的草代替大麥。」 約伯的話說完了。


使肥沃之地變為荒蕪的鹽地, 都因當地居民的邪惡。


我心中不存憤怒。 惟願在戰爭中我有荊棘和蒺藜, 我就起步攻擊他, 把他一同焚燒;


他必像沙漠裏的矮樹, 不見福樂來到; 他要住在曠野乾旱之處, 無人居住的鹽地。


耶和華因你們所行的惡、所做可憎的事,不能再容忍,所以使你們的地荒涼,受驚駭詛咒,無人居住,正如今日一樣。


你要對尼革夫的樹林說,要聽耶和華的話。主耶和華如此說:看哪,我要在你那裏點火,燒滅你們中間所有的綠樹和枯樹,猛烈的火焰必不熄滅;從南到北,人的臉都被燒焦。


萬軍之耶和華說:「看哪,那日臨近,勢如燒著的火爐,凡狂傲的和行惡的都如碎秸,在那日被燒盡,根與枝條無一存留。


「王又要向那左邊的說:『你們這被詛咒的人,離開我!進入那為魔鬼和他的使者所預備的永火裏去!


現在斧子已經放在樹根上,凡不結好果子的樹就砍下來,丟在火裏。


凡不結好果子的樹就砍下來,丟在火裏。


耶穌就對樹說:「從今以後,永沒有人吃你的果子。」他的門徒都聽到了。


彼得想起耶穌的話來,就對他說:「拉比,你看!你所詛咒的無花果樹已經枯乾了。」


人若不常在我裏面,就像枝子被丟在外面,枯乾了,人撿起來,扔進火裏燒了。


耶和華在怒氣、憤怒、大惱恨中將他們從本地拔出來,扔到別的地上,像今日一樣。』


惟有戰戰兢兢等候審判和那將吞滅眾敵人的烈火了。


後來你們知道,他想要承受父親的祝福,竟被拒絕,雖然流著淚苦求,卻得不著門路使他父親回心轉意。


凡名字沒有記在生命冊上的人,就被扔進火湖裏。


跟著我們:

廣告


廣告