Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




彼得前書 2:19 - 中文標準譯本

19 因為人如果為了在神面前良心的緣故,在不公正的苦害中忍受憂患,這是可稱讚的;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

19 因為你們若為了讓良心對得起上帝而忍受冤屈之苦,必蒙上帝悅納。

參見章節 複製

新譯本

19 因為人若在 神面前為良心的緣故,忍受冤屈的苦楚,是有福的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

19 倘若人為叫良心對得住上帝,就忍受冤屈的苦楚,這是可喜愛的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

19 倘若人為叫良心對得住神,就忍受冤屈的苦楚,這是可喜愛的。

參見章節 複製

和合本修訂版

19 倘若你們為使良心對得起上帝,忍受冤屈的痛苦,這是可讚許的。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

19 如果你們因領會這是上帝的旨意,願意忍受不當受的痛苦,上帝就會賜福給你們。

參見章節 複製




彼得前書 2:19
18 交叉參考  

你一切的誡命都信實; 而他們以虛謊追逼我, 求你幫助我!


求你不要讓那些無理與我為敵的 對我幸災樂禍, 不要讓那些無故恨我的用眼嘲弄我;


我的仇敵活躍強盛, 無故恨我的人眾多。


無故恨我的人,比我的頭髮還多; 無理與我為敵、要除盡我的人,實在強盛。 我沒有搶奪什麼,竟然必須償還!


如果你們只愛那些愛你們的人,難道有什麼可稱讚的嗎?其實連罪人也愛那些愛他們的人。


但是,因我名的緣故,他們會對你們做這一切事,因為他們不認識派我來的那一位。


巴拿巴到了,看見神的恩典就感到歡喜,鼓勵大家要立定心志,繼續靠主,


因此,你們必須服從,不僅是為了震怒的緣故,也是為了良心。


但藉著神的恩典,我成了現在的我,並且神賜給我的恩典沒有落空。不但如此,我比任何使徒更加勞苦做工;其實不是我,而是與我同在的神的恩典。


我們所誇耀的是這一點:我們的良心見證了我們在世上行事為人帶著屬神的忠實和真誠,不是靠屬肉體的智慧,而是靠神的恩典;對你們更是如此。


弟兄們,我們要你們明白神在馬其頓省各教會中所賜的恩典:


因這理由,我也正在經受這些苦;然而我並不以為恥,因為我知道我信的是誰,也深信他能保守我所受的託付,直到那日。


否則,事奉的人因為一次性地被潔淨,不再覺得有罪孽,難道不早就停止獻祭了嗎?


就是說,如果你們因犯罪受責打而忍耐,有什麼可稱讚的呢?但如果你們因行善受苦害而忍耐,這在神看來是可稱讚的。


你們當中不可有人因殺人、偷竊、作惡、好管閒事而受苦;


跟著我們:

廣告


廣告