Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




創世記 1:10 - 中文標準譯本

10 神稱乾處為「地」,稱水的聚集之處為「海」。神看這是好的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 上帝稱乾地為陸地,稱匯聚的水為海洋。上帝看了,覺得美好。

參見章節 複製

新譯本

10 神稱旱地為地,稱水的聚處為海。 神看這是好的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 上帝稱旱地為「地」,稱水的聚處為「海」。上帝看着是好的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 神稱旱地為「地」,稱水的聚處為「海」。神看着是好的。

參見章節 複製

和合本修訂版

10 上帝稱乾地為「地」,稱聚集在一起的水為「海」。上帝看為好的。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

10 上帝稱大地為「陸」,匯集在一起的水為「海」。上帝看陸地和海洋是好的。

參見章節 複製




創世記 1:10
7 交叉參考  

神看光是好的。神把光和黑暗分開,


願耶和華的榮耀長存,直到永遠; 願耶和華因自己的作為而歡喜!


造諸天、大地、海洋和其中一切的那一位, 他必持守信實,直到永遠。


他聚集海水如壘, 收藏深淵在庫房。


海洋屬於他,是他造的; 陸地是他親手形成的。


約拿對他們說:「我是希伯來人;我敬畏耶和華天上的神;他就是造了海和陸地的那一位。」


他是磐石,他的作為純全, 他的一切道路都公正; 他是信實的神,絕無不義, 他又公義又正直。


跟著我們:

廣告


廣告