Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 17:25 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

25 彼得回答:「當然付。」 彼得進屋子去的時候,耶穌先問他:「西門,誰向這世上的君王繳納關稅或人頭稅,是本國的公民呢?還是外國人呢?你的意見如何?」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

25 彼得說:「納!」他進了屋,還沒開口,耶穌便問他:「西門,你有何看法?世上的君王向誰徵收賦稅?向自己的兒子呢,還是向外人呢?」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

25 彼得回答:「繳。」他來到家裏,耶穌先問他:「西滿,你想如何?世上的君王是向誰徵收關稅和丁稅呢?是向自己的兒子們或是其他的人?

參見章節 複製

新譯本

25 他說:“納。”他進到屋子裡,耶穌先問他:“西門,你認為怎樣?地上的君王向誰徵收關稅和丁稅?向自己的兒子還是外人呢?”

參見章節 複製

中文標準譯本

25 彼得說:「當然納。」 彼得進了屋子,耶穌先問他:「西門,這件事你怎麼看?地上的眾君王向誰徵收關稅和丁稅呢?向自己的兒女,還是向外人呢?」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

25 彼得說:「納。」他進了屋子,耶穌先向他說:「西門,你的意思如何?世上的君王向誰征收關稅、丁稅?是向自己的兒子呢?是向外人呢?」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

25 彼得說:「納。」他進了屋子,耶穌先向他說:「西門,你的意思如何?世上的君王向誰征收關稅、丁稅?是向自己的兒子呢?是向外人呢?」

參見章節 複製




馬太福音 17:25
8 交叉參考  

彼得說:「是外國人。」耶穌說:「那麼,本國的公民可以免稅了。


請告訴我們你的想法:向羅馬皇帝凱撒納稅是否違背我們的法律呢?」


拿一個納稅用的銀幣給我看吧!」 他們給他一個銀幣。


他們回答:「是凱撒的。」 於是耶穌對他們說:「那麼,把凱撒的東西給凱撒,把上帝的東西給上帝。」


可是耶穌回答他:「現在就這樣做吧,因為這樣做是實行上帝的要求。」於是約翰答應了。


請告訴我們,向羅馬皇帝凱撒納稅是不是違背我們的法律呢?」


他們彼此說:「看那個人!聽他向以色列人罵陣!掃羅王懸賞要賜給殺死歌利亞的人一大筆錢,又要把女兒嫁給他,豁免他父家應納的稅。」


跟著我們:

廣告


廣告