約書亞記 22:34 - 《現代中文譯本2019--繁體版》34 呂便人和迦得人說:「這座祭壇向我們大家作證,證明上主是上帝。」因此,他們叫這座壇為「證壇」。 參見章節更多版本當代譯本34 呂便人和迦得人給那座祭壇取名叫「證壇」,意思是這壇在我們中間證明耶和華是上帝。 參見章節新譯本34 流本人和迦得人給那壇起名叫證壇,因為他們說:“這壇在我們中間證明耶和華是 神。” 參見章節中文標準譯本34 於是魯本子孫和迦得子孫給那壇起名,說「這壇在我們之間見證:耶和華是神」。 參見章節新標點和合本 上帝版34 呂便人、迦得人給壇起名叫證壇,意思說:這壇在我們中間證明耶和華是上帝。 參見章節新標點和合本 神版34 呂便人、迦得人給壇起名叫證壇,意思說:這壇在我們中間證明耶和華是神。 參見章節和合本修訂版34 呂便人和迦得人給這壇起了名,因為這壇在我們之間見證耶和華是上帝。 參見章節 |