Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約書亞記 22:34 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

34 呂便人和迦得人說:「這座祭壇向我們大家作證,證明上主是上帝。」因此,他們叫這座壇為「證壇」。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

34 呂便人和迦得人給那座祭壇取名叫「證壇」,意思是這壇在我們中間證明耶和華是上帝。

參見章節 複製

新譯本

34 流本人和迦得人給那壇起名叫證壇,因為他們說:“這壇在我們中間證明耶和華是 神。”

參見章節 複製

中文標準譯本

34 於是魯本子孫和迦得子孫給那壇起名,說「這壇在我們之間見證:耶和華是神」。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

34 呂便人、迦得人給壇起名叫證壇,意思說:這壇在我們中間證明耶和華是上帝。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

34 呂便人、迦得人給壇起名叫證壇,意思說:這壇在我們中間證明耶和華是神。

參見章節 複製

和合本修訂版

34 呂便人和迦得人給這壇起了名,因為這壇在我們之間見證耶和華是上帝。

參見章節 複製




約書亞記 22:34
8 交叉參考  

拉班叫這石堆伊迦爾‧撒哈杜他;雅各稱它迦累得。


拉班對雅各說:「今天,這石堆在你我之間作我們立約的憑據。」因此這地方稱為迦累得。


民眾看見了都俯伏地上,大聲呼喊:「上主是上帝;唯有上主是上帝!」


那日子一到,埃及將有一座為上主建造的祭壇;埃及的邊疆將有為上主豎立的石柱。


以色列人哪,你們是我的證人; 我選你們作我的僕人, 要使你們認識我,相信我, 知道我是唯一的上帝。 除了我,沒有別的上帝; 過去沒有,將來也不會有。


耶穌回答:「撒但,走開!聖經說:『要拜主—你的上帝,唯獨敬奉他。』」


而是要在你我之間,以及世世代代,作為證據,證明我們確實在上主的聖幕裡獻了燒化祭,以及其他的祭物和平安祭。我們敬拜他,免得將來你們的子孫說,我們的子孫跟上主無關。


他對全體人民說:「看,這塊石頭將為我們作證;它聽見了上主對我們所說的一切話。因此,它將為你們作證,免得你們背叛你們的上帝。」


跟著我們:

廣告


廣告