傳道書 6:5 - 《現代中文譯本2019--繁體版》5 他沒有見過陽光,沒有知覺;可是他至少得到安息。 參見章節更多版本當代譯本5 沒有見過天日,一無所知,然而這胎兒比那人更享安息。 參見章節新譯本5 這胎既看不見天日,又一無所知,就比那人更得安息。 參見章節中文標準譯本5 他連日光也沒有見過,一無所知,倒比那人有安寧。 參見章節新標點和合本 上帝版5 並且沒有見過天日,也毫無知覺;這胎,比那人倒享安息。 參見章節新標點和合本 神版5 並且沒有見過天日,也毫無知覺;這胎,比那人倒享安息。 參見章節和合本修訂版5 而且沒有見過天日,甚麼都不知道,這胎比那人倒享安息。 參見章節 |