Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




申命記 32:7 - 《官話和合譯本》

7 你當追想上古之日、思念歷代之年.問你的父親、他必指示你、問你的長者、他必告訴你。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 「要回顧往昔,追溯歷史; 問你們的父親, 他們必回答你們; 問你們的長者, 他們必告訴你們。

參見章節 複製

新譯本

7 你要回想古時的日子, 思念歷代以來的年月; 問你的父親,他必告訴你; 問你的長者,他們必對你說。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 你要回想古時的日子, 你們要思考世世代代的歲月! 問問你的父親,他會告訴你; 問問你的長老,他們會指示你。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 你當追想上古之日, 思念歷代之年; 問你的父親,他必指示你; 問你的長者,他必告訴你。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 你當追想上古之日, 思念歷代之年; 問你的父親,他必指示你; 問你的長者,他必告訴你。

參見章節 複製




申命記 32:7
17 交叉參考  

他心裏說、我必不動搖、世世代代不遭災難。


耶和華阿、我記念你從古以來的典章、就得了安慰。


上帝阿、你在古時、我們列祖的日子、所行的事、我們親耳聽見了、我們的列祖、也給我們述說過。


你曾用手趕出外邦人、卻栽培了我們列祖.你苦待列邦、卻呌我們列祖發達。


難道他的慈愛永遠窮盡、他的應許世世廢棄麽.


因爲他在雅各中立法度、在以色列中設律法、是他吩咐我們祖宗、要傳給子孫的.


你們的兒女問你們說、行這禮是甚麽意思。


日後、你的兒子問你說、這是甚麽意思、你就說、耶和華用大能的手將我們從埃及爲奴之家領出來。


你們要追念上古的事、因爲我是上帝、並無別神、我是上帝、再沒有能比我的。


那時、他們想起古時的日子摩西和他百姓、說、將百姓和牧養他全羣的人從海裏領上來的、在那裏呢.將他的聖靈降在他們中間的、在那裏呢.


你且考察在你以前的世代、自上帝造人在世以來、從天這邊到天那邊、曾有何民聽見上帝在火中說話的聲音、像你聽見、還能存活呢.這樣的大事、何曾有、何曾聽見呢。


你也要記念耶和華你的上帝在曠野引導你、這四十年、是要苦煉你、試驗你、要知道你心內如何、肯守他的誡命不肯。


基甸說、主阿、耶和華若與我們同在、我們何至遭遇這一切事呢.我們的列祖不是向我們說、耶和華領我們從埃及上來麽.他那樣奇妙的作爲在那裏呢.現在他卻丟棄我們、將我們交在米甸人手裏。


跟著我們:

廣告


廣告