以西結書 17:23 - 《官話和合譯本》23 在以色列高處的山栽上.他就生枝子、結果子、成爲佳美的香柏樹、各類飛鳥都必宿在其下、就是宿在枝子的蔭下。 參見章節更多版本當代譯本23 我要把它栽在以色列的高山上,使它生枝結果,成為一棵美麗的香柏樹,各類飛鳥都要棲息在樹上,棲息在枝頭的樹蔭裡。 參見章節新譯本23 我要把它栽種在以色列的高山上,它要長出枝子,結出果子,成為佳美的香柏樹;各種各類的飛鳥都必在樹下棲宿,就是棲宿在枝子的蔭下。 參見章節新標點和合本 上帝版23 在以色列高處的山栽上。它就生枝子,結果子,成為佳美的香柏樹,各類飛鳥都必宿在其下,就是宿在枝子的蔭下。 參見章節新標點和合本 神版23 在以色列高處的山栽上。它就生枝子,結果子,成為佳美的香柏樹,各類飛鳥都必宿在其下,就是宿在枝子的蔭下。 參見章節和合本修訂版23 栽在以色列高處的山上。它就生枝、結果,成為高大的香柏樹,各類飛禽中的鳥都來宿在其下,宿在枝子的蔭下。 參見章節 |