預言救主降世人盡得福1 必有一王秉善義治國、必有侯伯按公平掌權。 2 必有一人如可躲風的庇所、如可避暴雨的藏處、如流河在乾旱地、又如大磐石的陰凉在使人困備的地。 3 那時能看的人之眼不再昏昧、能聽的人之耳必得聽聞。 4 鹵莽的必明曉達道、口癡的必出言暢快。 5 愚妄人必不再稱為英明、貪詐人不再稱為大方。 6 因為愚妄人必說愚妄話、心懷惡念、行奸邪事、說毀謗主的話、使饑餓人無所得吃、使煩渴人無所得喝。 7 貪詐的方術邪惡、一味設奸謀用謊言損害貧民、窮苦人辨理時、他也是如此。 8 英明人設英明謀、恒心行英明事。○ 預言國必荒凉9 安居的婦人、須興起聽我言、無慮的諸女、須側耳聽我話。 10 日過年餘、你們這些無慮的必都戰慄、因為無葡萄可摘、無果可收。 11 你們這些安居的必戰慄、你們這些無慮的必恐惶、脫去身上衣服、腰間繫麻。 12 必為良田哀哭、為隹美葡萄園茂盛葡萄樹也是如此。 13 荊棘蒺藜必長在我民的地土、必長在喜樂城中一切可悅的房宅。 14 宮殿荒廢、城內眾民離散、崇岡高樓永為洞穴、野驢喜臥其中、羊羣牧放其內。 許以後必復興15 等到靈從上感化我們、曠野就變為隹園、隹園就變為樹林。 16 公平必存在曠野、善義必集於隹園。 17 行善義必得平安為功效、必得永遠康泰寧靜為結果。 18 我民必住在平安房宅、在寧靜居所、在康泰住處。 19 先必降大雹打折樹林、城必塌陷窪處。 20 你們得撒種在各水邊、得牧放牛驢、便為有福。 |
Digital edition of the Chinese Mandarin Peking Mandarin Version, which combines the NT published in 1870 and OT in 1874. Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.
United Bible Societies