線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 4:20 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

他們就立刻捨了網,跟隨了祂。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們立刻撇下漁網,跟從了耶穌。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他們立刻捨了網,跟隨了耶穌。

參見章節

新譯本

他們立刻撇下網,跟從了他。

參見章節

中文標準譯本

他們立刻捨棄漁網,跟從了耶穌。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們就立刻捨了網,跟從了他。

參見章節

新標點和合本 神版

他們就立刻捨了網,跟從了他。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 4:20
10 交叉參考  

誰疼愛父親或母親過於疼愛我,就不配屬我;誰疼愛兒子或女兒過於疼愛我,也不配屬我;


於是彼得應聲說:看哪,我們已經撇下所有的跟從你了,將來我們要得甚麼呢?


祂就對他們說:來跟隨我罷,我要叫你們作得人的漁夫!


再從那裏前進,又看見弟兄二人,就是西庇太的兒子雅各,和他兄弟約翰同他們的父親西庇太在船上補網;耶穌就招呼他們。


他們把兩隻船攏了岸,就撇下所有的跟從了耶穌。


既樂意將祂兒子啟示在我心裏,叫我把祂宣傳在外邦人中,我未曾隨即同屬血肉的商量,