Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬太福音 19:27 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

27 於是彼得應聲說:看哪,我們已經撇下所有的跟從你了,將來我們要得甚麼呢?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

27 彼得問道:「你看,我們已經撇下一切來跟從你了,將來會有什麼獎賞呢?」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

27 那時,彼得回答耶穌說:「看,我們捨棄一切跟隨了你。那麼我們可得到甚麼呢?」

參見章節 複製

新譯本

27 那時彼得對他說:“你看,我們已經捨棄一切跟從了你,我們會得到甚麼呢?”

參見章節 複製

中文標準譯本

27 這時候,彼得對耶穌說:「看,我們捨棄一切跟從了你,我們將來究竟會怎麼樣呢?」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

27 彼得就對他說:「看哪,我們已經撇下所有的跟從你,將來我們要得甚麼呢?」

參見章節 複製




馬太福音 19:27
17 交叉參考  

不但如此,我也將萬事當作有損的,以認識我主耶穌基督為至寶;我為祂已經丟棄萬事看作糞土,為要得着基督;


他們把兩隻船攏了岸,就撇下所有的跟從了耶穌。


但彼得說:看哪,我們已經撇下自己所有的跟從你了。


可是他回答父親說:看哪!我這麼多年作你的奴隸,而且從來沒有違背過你的命令;你並沒有給我一隻山羊羔,叫我和朋友一同快樂。


彼得開始對祂說:看哪,我們已經撇下一切來跟從你了。


當祂經過的時候,就看見亞勒腓的兒子利未坐在稅關上,便對他說:你跟從我來!他就起來,跟從了耶穌。○


這樣,你們無論甚麼人,若不撇下一切所有的,就不能作我的門徒。


耶穌從那裏往前走,看見一個人,名叫馬太,坐在稅關上,就對他說,你跟從我來!於是他起來跟從了耶穌。○


試問,誰叫你與別人不同呢?你到底有甚麼不是領受的呢?但若是領受的,為甚麼還誇耀,倒像不是領受的呢?


使沒有血肉可以在神面前誇耀。


耶穌看着他們說:在人是不能的,但在神凡事都能。○


耶穌就對他們說:阿們,我告訴你們:你們這些跟從了我的人,到復興的時候,人子要坐在祂榮耀的寶座上,你們也要坐在十二個寶座上,審判以色列十二個支派。


跟著我們:

廣告


廣告