線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 21:39 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

他們就拿住他,推出葡萄園外,殺了。

參見章節

更多版本

當代譯本

於是,他們抓住他,把他扔到葡萄園外殺了。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他們抓住他,推到葡萄園外把他殺了。

參見章節

新譯本

於是他們抓住他,把他推出葡萄園外殺了。

參見章節

中文標準譯本

於是他們抓住他,把他扔出葡萄園外,殺了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們就拿住他,推出葡萄園外,殺了。

參見章節

新標點和合本 神版

他們就拿住他,推出葡萄園外,殺了。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 21:39
16 交叉參考  

誰知,園戶看見他兒子就彼此說:這是承繼人:來罷!讓我們殺他,及佔他的產業!


那末,園主來的時候,要怎樣處治這些園戶呢?


耶穌卻對他說:朋友!你是為此來的!於是那些人上前,向耶穌下手,拿住祂。


拿耶穌的人就把祂帶到祭司長該亞法那裏去;文士和長老已經在那裏聚會。


於是那隊兵和千夫長,並猶太人的差役,就拿住耶穌,把祂捆綁了,


亞那竟把耶穌仍舊捆着解到祭司長該亞法那裏去○


祂既按着神的定旨和先見被交與人,你們就藉着無法之人的手把祂釘在十字上殺了。


你們眾人,和以色列全民都當知道,站在你們面前的這人得痊愈,是因你們所釘十字架,神叫祂從死人中復活的拿撒勒人耶穌基督的名。


我們祖宗的神已經把你們掛在木頭上殺害的耶穌復活起來。


那一個先知不是你們祖宗逼迫呢?他們也將那些預先宣講那義者將要來的人殺了,如今你們倒成為那義者的負賣者兼殺害者。


你們斷定那義者有罪,把他殺害了,他不反對你們。