線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 21:34 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

將近收果子的時期,他就打發他的奴僕到園戶那裏去收果子。

參見章節

更多版本

當代譯本

到了收穫的季節,園主派奴僕去佃戶那裡收取他的那份果實。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

快到收成的季節,主人打發自己的一些僕役到佃戶那,去收他的葡萄果子。

參見章節

新譯本

到了收成的時候,園主派了僕人到佃戶那裡,收取應該納給他的果子。

參見章節

中文標準譯本

當收果子的季節近了,主人就派了奴僕們到那些農夫那裡去收取他的果子。

參見章節

新標點和合本 上帝版

收果子的時候近了,就打發僕人到園戶那裏去收果子。

參見章節

新標點和合本 神版

收果子的時候近了,就打發僕人到園戶那裏去收果子。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 21:34
20 交叉參考  

不料,園戶拿住他的奴僕,打了一個,殺了一個,又用石頭打死一個。


誰知,園戶看見他兒子就彼此說:這是承繼人:來罷!讓我們殺他,及佔他的產業!


那末,園主來的時候,要怎樣處治這些園戶呢?


他們對祂說:他要惡報那些惡人,除滅他們;而後將葡萄園另租給那些按着時期交果子的園戶。


就打發他的奴僕去,招呼那些被請的人來赴席;他們卻不肯來。


祂就開講用比喻對他們說:有人栽了一個葡萄園,周圍圈上籬笆,挖了個壓酒池,蓋了一座樓,租給園戶,就往外國去了。


不料,那些園戶彼此說:這是承繼人:來罷!讓我們殺他,產業就歸我們了。


這樣葡萄園的主人要怎麼辦呢?他要來除滅那些園戶,將葡萄園轉給別人。


於是耶穌向百姓講這個比喻:有一個人栽了『一個葡萄園』,既租給園戶,就往外方去了,住了許久。