線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 6:14 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

因為耶穌的名聲傳揚出來,希律王也聽見了,就說:那施浸的約翰從死人中復活了,所以這些異能由他裏面發出來。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌聲名遠揚,希律王也聽說了祂的事。有人說:「施洗者約翰從死裡復活了,所以能行這些神蹟。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌的聲名遠播,希律王也聽到了。有人說:「施洗者約翰從死人中復活了,為此,在他身上有這些功力運作起來。」

參見章節

新譯本

當時耶穌的名聲傳揚出去,希律王也聽到了。有人說:“施洗的約翰從死人中復活了,所以他身上有行神蹟的能力。”

參見章節

中文標準譯本

耶穌的名聲被傳揚出去,希律王也聽見了。有些人說:「施洗者約翰從死人中復活了,所以這些能力在他裡面做工。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌的名聲傳揚出來。希律王聽見了,就說:「施洗的約翰從死裏復活了,所以這些異能由他裏面發出來。」

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌的名聲傳揚出來。希律王聽見了,就說:「施洗的約翰從死裏復活了,所以這些異能由他裏面發出來。」

參見章節
其他翻譯



馬可福音 6:14
16 交叉參考  

他們出去,竟把祂的名聲傳遍了那地方。○


耶穌的名聲隨即傳遍了加利利的四方。○


但那人出去,竟說許多的話,把這事傳揚開了,甚而耶穌以後不能再明明的進城,只得住在外邊的野地;於是人從各處就了祂來。


他們就告訴祂說:是那施浸的約翰;有別人說是以利亞,又有人說:是先知中的一位。


正當那時辰,有幾個法利賽人來對祂說:離開這裏,去罷!因為希律想要殺你!


然後該撒提庇留在位第十五年,當本丟彼拉多作猶太總督,又有希律作加利利分封的王,他兄弟腓力作以土利亞和特拉可尼地方分封的王,呂撒聶作亞比利尼分封的王;


這事的風聲就傳遍了猶太和周圍地方。


他們回答說:有人說是施浸的約翰;也有人說是以利亞;還有人說是古時的一位先知復活了。


因為主的話不但從你們那裏震動了馬其頓和亞該亞,而且你們向神的信德也傳及各處,甚而無須我們說甚麼話;


以及神按着自己的旨意用神跡奇事,和百般的異能,並分發聖靈各種的恩賜同他們作見證。