線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 6:28 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

咒詛你們的要為他祝福,凌辱你們的要為他禱告。

參見章節

更多版本

當代譯本

要為咒詛你們的人祝福,要為惡待你們的人禱告。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

要祝福咒罵你們的人,為毀謗你們的人祈禱。

參見章節

新譯本

咒詛你們的,要為他們祝福,凌辱你們的,要為他們禱告。

參見章節

中文標準譯本

要祝福那些詛咒你們的人,為那些詆毀你們的人禱告。

參見章節

新標點和合本 上帝版

咒詛你們的,要為他祝福!凌辱你們的,要為他禱告!

參見章節

新標點和合本 神版

咒詛你們的,要為他祝福!凌辱你們的,要為他禱告!

參見章節
其他翻譯



路加福音 6:28
13 交叉參考  

我卻告訴你們;要愛你們的仇敵,又為那些逼迫你們的禱告;


耶穌竟說:父阿,赦免他們,因為他們不知道他們所作的是甚麼事。可是他們既分祂的衣服拈鬮,


只是我告訴你們這些聽道的人:要愛你們的仇敵,恨你們的要待他好,


你們卻要愛你們的仇敵,也要行善,並要借給人不指望償還;你們的賞賜就必大了,你們也必作至高者的兒子,因為祂恩待那忘恩的和作惡的。


那時外邦人和猶太人同他們的官長一齊擁上來,要凌辱使徒,用石頭打他們。


逼迫你們的要給他們祝福,只要祝福,不可咒詛。


並且勞苦,親手作工:被人咒罵,我們就祝福;被人逼迫,我們就忍受;


頌讚和咒詛從一個口裏出來;我的弟兄們,這是不合宜的。


不以惡報惡,以辱罵還辱罵,倒要祝福;因你們正是為此蒙召,好叫你們承受降福狀態。