線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 6:24 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

但你們富足的人有禍了,因為你們已經有了你們滿足的安慰。

參見章節

更多版本

當代譯本

「富有的人有禍了, 因為你們已經享盡了人世間的安逸!

參見章節

四福音書 – 共同譯本

你們現今富有的人可有禍了,因為你們已經享過了安樂。

參見章節

新譯本

“然而你們富有的人有禍了, 因為你們已經得了你們的安慰。

參見章節

中文標準譯本

「不過富有的人,你們有禍了, 因為你們已經得到了你們的安慰。

參見章節

新標點和合本 上帝版

但你們富足的人有禍了! 因為你們受過你們的安慰。

參見章節

新標點和合本 神版

但你們富足的人有禍了! 因為你們受過你們的安慰。

參見章節
其他翻譯



路加福音 6:24
20 交叉參考  

當你們禁食的時候,不可像那些假冒為善的人,面上帶着愁容;因為他們把臉弄得難看,故意向人顯出他們是禁食;阿們!我告訴你們,他們已經得了他們的賞賜!


所以,當你行慈善的時候,不可在你前面吹號,像那些假冒為善的人在會堂和街道上所行的,故意要得人的榮耀。阿們,我告訴你們,他們已經得了他們的賞賜!


當你們禱告的時候,不可像那些假冒為善的人,因為他們喜愛站在會堂裏,和十字路口上禱告,故意叫人看見;阿們,我告訴你們,他們已經得了他們的賞賜。


你們現今飽足的人有禍了,因為你們要受飢餓。你們現今喜笑的人有禍了,因為你們將要哀慟哭泣。


你要囑咐那些當這時代富足的人不要自高,也不要倚靠無定的錢財,只要倚靠那厚賜百物給我們享受的神;


那曉得你們倒羞辱貧窮人。那仗勢欺壓你們,親自拉你們到公堂去的,豈不是那些富足的人麼?