線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 5:27 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

這些事以後,耶穌出去,見一個稅吏,名叫利未,坐在稅關上,就對他說:你跟從我來!

參見章節

更多版本

當代譯本

後來耶穌外出時,看見一個名叫利未的稅吏坐在收稅站裡,就對他說:「跟從我!」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

這事以後,耶穌出去,看見一個收稅的,名叫利未,正在稅關那裏坐著,就向他說:「來跟從我!」

參見章節

新譯本

事後,耶穌出去,看見一個稅吏,名叫利未,坐在稅關那裡,就對他說:“來跟從我!”

參見章節

中文標準譯本

這些事以後,耶穌出去,看到一個名叫利未的稅吏,在稅關坐著。耶穌對他說:「你跟從我!」

參見章節

新標點和合本 上帝版

這事以後,耶穌出去,看見一個稅吏,名叫利未,坐在稅關上,就對他說:「你跟從我來。」

參見章節

新標點和合本 神版

這事以後,耶穌出去,看見一個稅吏,名叫利未,坐在稅關上,就對他說:「你跟從我來。」

參見章節
其他翻譯



路加福音 5:27
11 交叉參考  

腓力和巴多羅買,多馬和稅吏馬太,亞勒腓的兒子雅各和達太;


那時耶穌就對祂的門徒說:若有人要跟從我,就當捨己,且背起他的十字架,來跟從我。


耶穌卻對他說:你只管跟從我,聽憑死人埋葬他們的死人罷!○


又有安得烈和腓力,巴多羅買,馬太,多馬,也有亞勒腓的兒子雅各和達太,並奮銳黨的西門,


耶穌聽見了,就說:你還缺少一件:要變賣一切所有的,分給窮人,就必有財寶在諸天上,還要來跟從我!


又次日耶穌想要往加利利去,找着腓力,就對他說:來跟從我罷!


若有人服事我,讓他跟從我;並且我在那裏,服事我的人也要在那裏。若有人服事我,我父必尊重他。