路加福音 22:61 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》 主卻轉過身來,看了彼得一眼,彼得便想起主對他所說的話:今日雞叫以先,你要三次不認我。 更多版本當代譯本 這時,主轉過頭來望著彼得,彼得想起主對他說的話:「今早雞叫之前,你會三次不認我。」 四福音書 – 共同譯本 那時主轉過身來,看了彼得一眼;彼得就想起主對他說過的話:「今天雞叫以前你要三次不認我。」 新譯本 主轉過身來看彼得,彼得就想起主對他說過的話:“今天雞叫以前,你要三次說不認得我。” 中文標準譯本 主轉過身來注視彼得,彼得就想起主對他說過的話:「今天雞叫以前,你會三次不認我。」 新標點和合本 上帝版 主轉過身來看彼得,彼得便想起主對他所說的話:「今日雞叫以先,你要三次不認我。」 新標點和合本 神版 主轉過身來看彼得,彼得便想起主對他所說的話:「今日雞叫以先,你要三次不認我。」 |