線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 14:17 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

到了坐席的時候,就打發奴僕去,對所請的人說:請來罷!一切都齊備了。

參見章節

更多版本

當代譯本

要開席的時候,主人就派奴僕去對客人說,『一切都準備好了,來赴宴吧!』

參見章節

四福音書 – 共同譯本

到了開席的時候,他打發僕人去向被請的人說:『請來吧!已經準備好了。』

參見章節

新譯本

到了開席的時候,他打發僕人去對所請的人說:‘請來吧!樣樣都準備好了。’

參見章節

中文標準譯本

到了宴席的時刻,他派奴僕去對那些被邀請的人說:『請來吧,一切都已經預備好了!』

參見章節

新標點和合本 上帝版

到了坐席的時候,打發僕人去對所請的人說:『請來吧!樣樣都齊備了。』

參見章節

新標點和合本 神版

到了坐席的時候,打發僕人去對所請的人說:『請來吧!樣樣都齊備了。』

參見章節
其他翻譯



路加福音 14:17
17 交叉參考  

但耶穌對他說:有一人擺設大筵席,請了許多客。


眾人一口同音的推辭;頭一個說:我買了一塊地,必須去看一看;請你准我辭了。


及至節期的末日,就是最大之日,耶穌站着大聲說:誰若渴了,讓他到我這裏來喝,


弟兄們,亞伯拉罕的子孫,和你們中間敬畏神的人哪,這救恩的話總是傳給我們的。


然而一切都是出於神,祂藉着基督使我們與祂和好,並且賜給我們那勸人與神和好的職務: