線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 7:11 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

因為罪因趁着機會藉着誡命誘惑我,以及殺了我。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為罪利用誡命趁機誘騙我,而且藉著誡命殺了我。

參見章節

新譯本

因為罪藉著誡命把握著機會來欺騙我,並且殺了我。

參見章節

中文標準譯本

事實上,罪藉著誡命趁機欺騙了我,並藉著誡命殺了我。

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為罪趁着機會, 就藉着誡命引誘我,並且殺了我。

參見章節

新標點和合本 神版

因為罪趁着機會, 就藉着誡命引誘我,並且殺了我。

參見章節

和合本修訂版

因為罪趁著機會,藉著誡命誘惑我,並且藉著誡命殺了我。

參見章節
其他翻譯



羅馬書 7:11
12 交叉參考  

所以由於律法的工作凡有肉身的,沒有能在祂面前斷為公正的;因為藉着律法才有罪因的倫理知識。


那麼,這良善的叫我死麼?斷乎不是!但罪因藉着那良善的叫我死就顯出真是罪因;以致罪因藉着誡命更顯出是惡極了。


然而罪因趁着機會,就藉着誡命叫諸般的貪慾在我裏頭發動;因為沒有律法罪因就是死的。


叫你們脫去照先前生活的舊人,這舊人是隨着虛妄的私慾漸漸敗壞的。


總要趁着還有今日,天天彼此相勸,恐怕你們中間有人被罪因迷惑就硬化了心。


只是你們要成為這話的實行人,不要單單作聽的人,自己欺哄自己。


若有人以為自己是敬奉神的,卻不勒住他的舌頭,反欺哄自己的心,這人的敬奉神態是虛的。