線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




彼得後書 2:17 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

他們是無水的井,是狂風吹盪的雲霧,有黑暗的幽冥為他們存留。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們如同枯乾的水井和被狂風吹散的霧氣,有幽幽黑暗留給他們。

參見章節

新譯本

這些人是無水的泉源,是暴風催逼的霧氣,有漆黑的幽暗為他們存留。

參見章節

中文標準譯本

這些人是無水的泉源,是被暴風吹逐的雲霧;有漆黑的幽暗為他們存留。

參見章節

新標點和合本 上帝版

這些人是無水的井,是狂風催逼的霧氣,有墨黑的幽暗為他們存留。

參見章節

新標點和合本 神版

這些人是無水的井,是狂風催逼的霧氣,有墨黑的幽暗為他們存留。

參見章節

和合本修訂版

這些人是無水的泉源,是狂風催逼的霧氣,有漆黑的幽暗為他們存留。

參見章節
其他翻譯



彼得後書 2:17
11 交叉參考  

於是王對使喚的人說:捆起他的手腳來,把他丟在外邊的黑暗裏,在那裏有哀哭的,有切齒的。


而且把這無用的奴僕丟在外面黑暗裏;在那裏有哀哭的,有切齒的!○


惟有本國的子民,竟被趕到外邊的黑暗裏去;在那裏必要哀哭切齒了。


使我們不再作小孩子,中了人的詭計,和欺騙的法術,被一切異教之風搖動,飄來飄去,就陷於各樣引人錯謬的詭計。


你們原不是來到那能摸的山,此山有火焰,密雲,黑暗,暴風;


就如天使犯了罪,神也沒有寛容,曾把他們丟在地獄中,交在黑暗裏,等候審判;


至於那些不守尊位,卻離棄自己住處的天使,主用鎖鍊把他們永遠拘留在幽暗中,等候大日的審判。