使徒行傳 27:44 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》 其餘的人可以用板子或船上的廢物上岸。這樣,眾人竟都安然無羔的上了岸。 更多版本當代譯本 其餘的人利用木板和船體的碎片游上岸。結果,全船的人都平安上岸。 新譯本 其餘的人可以用木板,或船上的器具上岸。這樣,大家都安全地上岸了。 中文標準譯本 其餘的人,有的用木板,有的用船上的東西跟著;這樣,大家就都獲救上岸了。 新標點和合本 上帝版 其餘的人可以用板子或船上的零碎東西上岸。這樣,眾人都得了救,上了岸。 新標點和合本 神版 其餘的人可以用板子或船上的零碎東西上岸。這樣,眾人都得了救,上了岸。 和合本修訂版 其餘的人則用板子或船的碎片上岸。這樣,眾人都獲救,上了岸。 |