Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 27:43 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

43 但百夫長要救保羅,不准他們任意而行,卻吩咐會洑水的,跳下水先上岸。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

43 但百夫長為了救保羅,不准他們輕舉妄動,下令會游泳的先跳到海裡游上岸。

參見章節 複製

新譯本

43 但百夫長想要救保羅,就阻止他們這樣行。他吩咐會游泳的跳下水去,先到岸上,

參見章節 複製

中文標準譯本

43 可是百夫長想救保羅,就攔阻了他們的計劃,命令會游泳的人跳下船,先到岸上去,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

43 但百夫長要救保羅,不准他們任意而行,就吩咐會洑水的,跳下水去先上岸;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

43 但百夫長要救保羅,不准他們任意而行,就吩咐會洑水的,跳下水去先上岸;

參見章節 複製

和合本修訂版

43 但百夫長要救保羅,不准他們任意而行,就吩咐會游水的,跳下水去,先上岸;

參見章節 複製




使徒行傳 27:43
8 交叉參考  

當時大起爭吵;千夫長因而恐怕保羅被他們扯碎了,就吩咐兵丁下去,把他從眾人當中搶出來帶進營樓去。○


也要預備牲口,叫保羅騎上,護送到總督腓力斯那裏去。


但百夫長順服掌船的及船主,過於信保羅所說的。


第二天到了西頓,猶流竟寛待保羅,准他往朋友那裏去,受他們的照應。


保羅對百夫長和兵丁說:這些人若不留在船上,你們總不能得救。


誰知,兵丁的意思要把囚犯殺了,恐怕有洑水脫逃的。


被棍打了三次,被石頭打了一次,遇船壞三次,一日一夜在深海裏。


跟著我們:

廣告


廣告