線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 27:42 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

誰知,兵丁的意思要把囚犯殺了,恐怕有洑水脫逃的。

參見章節

更多版本

當代譯本

士兵們想把囚犯全殺掉,怕有人乘機游泳逃走。

參見章節

新譯本

士兵想把囚犯都殺掉,免得有人游泳逃脫。

參見章節

中文標準譯本

士兵們的計劃是要把囚犯殺了,免得有人游泳逃脫。

參見章節

新標點和合本 上帝版

兵丁的意思要把囚犯殺了,恐怕有洑水脫逃的。

參見章節

新標點和合本 神版

兵丁的意思要把囚犯殺了,恐怕有洑水脫逃的。

參見章節

和合本修訂版

士兵的意思要把囚犯都殺了,免得有游水脫逃的。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 27:42
9 交叉參考  

希律找他;找不着,就審問守衛兵,且吩咐把他們送死。後來希律從猶太下到該撒利亞去,住在那裏○


保羅,不要害怕,你必站在該撒面前,且看哪,神已經將一切同船的人賜給你。


但遇着兩水夾流的地方,就把船擱了淺,船頭膠住不動,船尾卻被浪的猛力衝壞。


又屢次行遠路,遭江河的危險,盜賊的危險,同族的危險,外邦人的危險,城裏的危險,曠野的危險,海中的危險,假弟兄的危險。