馬太福音 6:23 - 蕭靜山《新經全集》附注釋 你的眼若不好,一身就黑暗。若你在內的光,成了黑暗,那黑暗該是多大的呢! 更多版本當代譯本 你的眼睛若昏花,全身就黑暗。如果你裡面的光黑暗了,那黑暗是多麼大啊! 四福音書 – 共同譯本 你的眼睛若昏花,你全身就會黑暗。如果你身上的光成了黑暗,那該是多麼黑暗啊!」 新譯本 如果你的眼睛有毛病,全身就都黑暗。如果你裡面的光變成黑暗,這是多麼的黑暗! 中文標準譯本 如果你的眼睛汙濁,你的全身就黑暗。因此,光如果在你裡面成了黑暗,那是多麼大的黑暗! 新標點和合本 上帝版 你的眼睛若昏花,全身就黑暗。你裏頭的光若黑暗了,那黑暗是何等大呢!」 新標點和合本 神版 你的眼睛若昏花,全身就黑暗。你裏頭的光若黑暗了,那黑暗是何等大呢!」 |