線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 4:20 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

他們立刻丟下網,跟他去了。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們立刻撇下漁網,跟從了耶穌。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他們立刻捨了網,跟隨了耶穌。

參見章節

新譯本

他們立刻撇下網,跟從了他。

參見章節

中文標準譯本

他們立刻捨棄漁網,跟從了耶穌。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們就立刻捨了網,跟從了他。

參見章節

新標點和合本 神版

他們就立刻捨了網,跟從了他。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 4:20
10 交叉參考  

誰愛父母過於愛我,不堪作我的門徒;誰愛兒女過於愛我,不堪作我的門徒;


那時伯多祿就問他說:「你看,我們棄捨了一切,跟隨了你,將來我們可得什麼呢?」


耶穌給他們說:「來跟隨我!我要叫你們作漁人的漁夫。」


從此往前走,又看見弟兄二人,就是載伯德的兒子雅各伯,同他兄弟若望,正在船上,同他們的父親載伯德修理網;耶穌也叫了他們。


他們就把船拉上岸來,撇下一切所有的,跟隨耶穌去了。


就把他的聖子顯示在我心中,為叫我傳報他的福音於外邦人,我並沒有同血肉商量,