線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 12:12 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

人比羊是更多麼貴重?所以罷工日,也可以行好。」

參見章節

更多版本

當代譯本

人比羊要貴重多了!所以在安息日行善合情合理。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

人比羊貴重多了!所以在安息日准許行善。」

參見章節

新譯本

人比羊貴重得多了!所以,在安息日行善是可以的。”

參見章節

中文標準譯本

人比羊重要多了!所以,在安息日做好事是可以的。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

人比羊何等貴重呢!所以,在安息日做善事是可以的。」

參見章節

新標點和合本 神版

人比羊何等貴重呢!所以,在安息日做善事是可以的。」

參見章節
其他翻譯



馬太福音 12:12
6 交叉參考  

所以你們不要害怕,你們比許多家雀更貴重。


你們看天上的飛鳥!他們也不種,也不收,也不積蓄在倉裏;你們天上父,還養活他們;你們比着飛鳥,豈不更貴重的多麼?


然後問他們說:「罷工日可以行善呢,或是作惡呢?可以救命呢,或是害命呢?」他們不說什麼。


你們看看烏鴉,他們也不種,也不收,也無庫,也無倉,天主自然養活他們;你們比那些飛鳥是更何等貴重呢!


有一次,耶穌在罷工日,到法利塞人的一個首領家,吃飯去;他們留心觀看他。


耶穌向他們說:「我問你們,罷工日可以行善呢?或是作惡呢?可以救命呢?或是害命呢?」