馬可福音 6:4 - 蕭靜山《新經全集》附注釋 耶穌給他們說:「自來先知,惟獨在本鄉本家,本族,不受人尊敬。」 更多版本當代譯本 耶穌對他們說:「先知到處受人尊敬,只有在本鄉、本族、本家例外。」 四福音書 – 共同譯本 耶穌於是對他們說:「先知除了在自己的本鄉、本族及本家外,是沒有不受尊敬的。」 新譯本 耶穌對他們說:“先知除了在自己的本鄉、本族、本家之外,沒有不受人尊敬的。” 中文標準譯本 耶穌對他們說:「先知除了在本鄉、本族、本家以外,沒有不受尊重的。」 新標點和合本 上帝版 耶穌對他們說:「大凡先知,除了本地、親屬、本家之外,沒有不被人尊敬的。」 新標點和合本 神版 耶穌對他們說:「大凡先知,除了本地、親屬、本家之外,沒有不被人尊敬的。」 |