線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 4:14 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

撒種的,撒的是道理。

參見章節

更多版本

當代譯本

農夫撒的是上帝的道。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

那撒種的人撒的是『道』。

參見章節

新譯本

撒種的人所撒的就是道。

參見章節

中文標準譯本

撒種的人所撒的是話語。

參見章節

新標點和合本 上帝版

撒種之人所撒的就是道。

參見章節

新標點和合本 神版

撒種之人所撒的就是道。

參見章節
其他翻譯



馬可福音 4:14
13 交叉參考  

凡聽了天國的道理,也不懂得,就有惡者來,把撒在他心裏的道理奪去;這就是種子撒在道邊上了。


耶穌用比喻給他們講了許多道理。他說:「有撒種子的出來撒種。


耶穌答應他們說:「那撒好種子的,就是人子;


人聽見說他在家裏,就聚來許多的人,至於門口外,也容不開了;耶穌就向他們講道理。


又給他們說:「這比喻,你們不懂得,怎麼能懂得一總(別的)比喻呢?


那撒在道邊上的,是人聽了道理,隨就有撒殫來,把撒在他們心裏的道理搶去。


「你們聽着:有一個撒種的,出來撒種。


按着傳福音的人,從起頭親眼看見,又傳給我們的,那一切的事,


這比喻是這個意思:種子是天主的道理。


那些分散開的人,在他們所經過的地方,傳揚天主的聖言。