線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 13:3 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

耶穌在橄欖山上,面對聖殿坐下,伯多祿、雅各伯、若望、安德肋,就私下問他說:

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌面向聖殿坐在橄欖山上,彼得、雅各、約翰和安得烈私下來問祂:

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌登上橄欖山面對聖殿坐著的時候,彼得、雅各、約翰和安得烈私下問他說:

參見章節

新譯本

耶穌在橄欖山上,面對聖殿坐著,彼得、雅各、約翰和安得烈私下問他:

參見章節

中文標準譯本

耶穌在橄欖山上,面對聖殿坐著。彼得、雅各、約翰和安得烈悄悄地問他:

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌在橄欖山上對聖殿而坐。彼得、雅各、約翰,和安得烈暗暗地問他說:

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌在橄欖山上對聖殿而坐。彼得、雅各、約翰,和安得烈暗暗地問他說:

參見章節
其他翻譯



馬可福音 13:3
13 交叉參考  

門徒上前問耶穌說:「為什麼同眾人說話,用比喻呢?」


那時耶穌辭退眾人,回到屋裏去,他的門徒到他跟前說:「請把地裏莠子的比喻,給我們講講。」


過了六天,耶穌帶着伯多祿、雅各伯及雅各伯的兄弟若望,領他們各自上一座高山;


他們既到了橄欖山那裏的白法熱已經離耶路撒冷近了,耶穌就打發兩個門徒,


耶穌在橄欖山上坐下,門徒進前,密密的問他說:「請告訴我們,這事什麼時候來到?你降來及世界窮盡,有什麼先兆?」


載伯德的兒子雅各伯和若望,上前來給耶穌說:「師傅!凡我們向你所求的,願意你都依着辦。」


「請告訴我們,什麼時候有那些事呢?那一切事將成的時候,有什麼先兆呢?」


就叫着伯多祿,雅各伯,若望,和他同去。他就起頭又驚懼,又憂悶。


非比喻不給他們說;到各自獨居的時候,就把一切的事,都講給他的門徒聽。


於是,除了伯多祿、雅各伯及雅各伯的兄弟若望,別人一個不許跟隨他。


他的衣裳發光,甚是潔白,如同雪一樣,世上漂布的,沒有能漂那麼白的。