Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬可福音 13:3 - 中文標準譯本

3 耶穌在橄欖山上,面對聖殿坐著。彼得、雅各、約翰和安得烈悄悄地問他:

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 耶穌面向聖殿坐在橄欖山上,彼得、雅各、約翰和安得烈私下來問祂:

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

3 耶穌登上橄欖山面對聖殿坐著的時候,彼得、雅各、約翰和安得烈私下問他說:

參見章節 複製

新譯本

3 耶穌在橄欖山上,面對聖殿坐著,彼得、雅各、約翰和安得烈私下問他:

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 耶穌在橄欖山上對聖殿而坐。彼得、雅各、約翰,和安得烈暗暗地問他說:

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 耶穌在橄欖山上對聖殿而坐。彼得、雅各、約翰,和安得烈暗暗地問他說:

參見章節 複製

和合本修訂版

3 耶穌在橄欖山上,面向聖殿坐著;彼得、雅各、約翰和安得烈私下問他說:

參見章節 複製




馬可福音 13:3
13 交叉參考  

門徒們上前來,問耶穌:「你對他們講話,為什麼用比喻呢?」


然後,耶穌離開了人群,進了屋子。他的門徒們上前來,說:「請給我們解釋一下田裡稗子的比喻。」


過了六天,耶穌帶著彼得、雅各和雅各的弟弟約翰,領他們悄悄地上了一座高山。


當耶穌和門徒們臨近耶路撒冷,來到橄欖山附近的伯法其的時候,耶穌派了兩個門徒,


耶穌在橄欖山上坐著,門徒們悄悄地前來問他:「請告訴我們,這些事什麼時候會發生呢?你的來臨和這世代的終結會有什麼預兆呢?」


這時候,西庇太的兒子雅各和約翰來到耶穌面前,說:「老師,如果我們向你求什麼,希望你為我們成全。」


「請告訴我們,這些事什麼時候會發生呢?這一切將要成就的時候,會有什麼預兆呢?」


他帶了彼得、雅各和約翰一起去。這時候,他開始憂懼起來,極其難過,


他向眾人講話,沒有不用比喻的。可是,他卻單獨給自己的門徒們解釋一切。


然後他除了彼得、雅各和雅各的弟弟約翰以外,不准別的人跟著。


過了六天,耶穌只帶著彼得、雅各、約翰,領他們悄悄地上了一座高山。在他們面前,耶穌變了形像。


跟著我們:

廣告


廣告