線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 11:24 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

所以我告訴你們:你們祈禱的時候,莫論求什麼,只要信所求必得,就必定得着。

參見章節

更多版本

當代譯本

所以我告訴你們,你們無論禱告求什麼,只要相信已經得到了,就必得到。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

因此我告訴你們,你們無論禱告甚麼,求甚麼,只要相信必會得到,就給你們實現。

參見章節

新譯本

所以我告訴你們,凡是你們禱告祈求的,只要相信能夠得到,就必得到。

參見章節

中文標準譯本

所以,我告訴你們:凡是你們所禱告和祈求的,當相信已經得著了。這樣,事情就將為你們成就。

參見章節

新標點和合本 上帝版

所以我告訴你們,凡你們禱告祈求的,無論是甚麼,只要信是得着的,就必得着。

參見章節

新標點和合本 神版

所以我告訴你們,凡你們禱告祈求的,無論是甚麼,只要信是得着的,就必得着。

參見章節
其他翻譯



馬可福音 11:24
14 交叉參考  

「我還給你們說:若你們當中有兩個人,在世上同心合意的,求不拘什麼事,在天我父,必允他們。


凡你們在祈禱的時候,所求的事,只要信,就必得着。」


幾時你們立起來,要祈禱,若有什麼恨怨人的事,你們就當寛恕他,好叫你們天上的父,也寛恕你們的罪。


你們因着我的名字,無論求父什麼,我必踐行,為叫父因子得光榮。


你們若住在我內,我的話,也存在你們心裏;任憑你們願意求什麼,必給你們成就。


所以會說方言的,該求着能夠翻譯。


不拘求他什麼,就必從他得着,因為他的命令,我們遵守;他所喜悅的事,我們也作。