線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 1:25 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

耶穌責斥他說:「不要說話,從這人身上出去罷!」

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌責備牠說:「住口,從他身上出來!」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌卻責斥他說:「閉口!並且從這人身上出來!」

參見章節

新譯本

耶穌斥責他說:“住口!從他身上出來!”

參見章節

中文標準譯本

耶穌斥責汙靈說:「住口!從這個人裡面出來!」

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌責備他說:「不要作聲!從這人身上出來吧。」

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌責備他說:「不要作聲!從這人身上出來吧。」

參見章節
其他翻譯



馬可福音 1:25
10 交叉參考  

他們的眼,就開明了。耶穌切切屬咐他們說:「小心!不要叫人知道。」


說:「納匝肋的耶穌!我們同你有什麼干涉?你來除滅我們麼?我知道你是誰,你是天主所聖的。」


那邪魔就用力搖動那個人,大叫一聲,從他身上出去了。


耶穌治好了許多患各樣病的人,也驅逐了許多魔鬼,不許魔鬼說話,因為魔鬼知道他是誰。


魔鬼就大喊一聲,又用力把他掙扎了一回,遂出去了。孩子好像死了一樣,至於有許多人說:「他是死了。」


耶穌責斥魔鬼說:「不要作聲!從這人身上出去罷!」魔鬼把他摔倒人群裏,就從他身上出去了,一點也沒有傷害他。


有魔鬼從許多人身上出來,喊叫說:「你是天主子。」耶穌就責斥他們,不容許他們說話,因為他們知道他是基督。


他跟着保祿,我們,喊叫說:「這人們,是至上天主的僕人;給你們傳的,是救靈之道。」