線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




腓立比書 4:14 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

到底你們與我患難相通,是做的一件美事。

參見章節

更多版本

當代譯本

然而,你們與我共患難,真是美好。

參見章節

新譯本

然而,你們一同分擔了我的患難,實在是好的。

參見章節

中文標準譯本

不過你們分擔了我的患難,做得很好。

參見章節

新標點和合本 上帝版

然而,你們和我同受患難原是美事。

參見章節

新標點和合本 神版

然而,你們和我同受患難原是美事。

參見章節

和合本修訂版

然而,你們能和我分擔憂患是一件好事。

參見章節
其他翻譯



腓立比書 4:14
14 交叉參考  

主人給他說:可以的,好僕啊!忠僕啊!你既在不多的事上盡忠,我要把許多的事,派你管理,你進來,享你主人的福樂罷!


雖是甘願給他們,也算是欠他們的債,因為外邦人,既然在他們的神恩上有了分子,就該用自己肉身的財物,供給他們。


在道理上,受教的人,要把一切財物,相通於施教的人。


我對于你們,懷這樣的意思,原是應當的,因為你們就在我心裏,我或是被銷押,或是保護證明福音,我有的恩寵,你們都有分子。


我如今一切都有,而且有餘;有你們藉着厄巴弗底給我送來的,我就充充滿滿的了,(你們這送儀)就有芬芳的香味,為天主所享受,所悅樂的一樣祭品。


又囑咐他們行好,要在善工上富足,樂意施捨,慷慨通財。


一面受些凌辱患難,作了供人觀看的戲景;一面同那些受一樣苦難的人,互相作伴。


因為憐恤那被拘鎖的人,你們自己的財帛被搶,也甘心忍受了,知道自己另有更好的產業,是常常存在的。


至于慈善捐助的事,你們也不可遺忘;因為這樣的祭獻,是天主所喜悅的。


我若望,與你們為弟兄,又是在耶穌內,與你們同患難,同國,同忍耐的,我為天主的(聖)言,並為給耶穌作證,到了名叫巴毛斯的海島上。