線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 11:9 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

達味也說過:「願他們的筵席,變為網羅,變為陷阱,變為跌腳石,以為他們的報應。

參見章節

更多版本

當代譯本

大衛也說: 「願他們的宴席變為他們的網羅、 陷阱、絆腳石和報應;

參見章節

新譯本

大衛也說: “願他們的筵席成為他們的網羅、陷阱、 絆腳石和報應;

參見章節

中文標準譯本

大衛也說: 「讓他們的筵席成為網羅、陷阱、絆腳石, 又成為他們的報應。

參見章節

新標點和合本 上帝版

大衛也說: 願他們的筵席變為網羅,變為機檻, 變為絆腳石,作他們的報應。

參見章節

新標點和合本 神版

大衛也說: 願他們的筵席變為網羅,變為機檻, 變為絆腳石,作他們的報應。

參見章節

和合本修訂版

大衛也說: 「願他們的宴席變為羅網,變為陷阱, 變為絆腳石,作他們的報應。

參見章節
其他翻譯



羅馬書 11:9
18 交叉參考  

耶穌轉身向伯多祿說:「撒殫,退後去!你阻擋我,因為你不懂得天主的事理,但有人的識見。」


天主卻給他說:「昏愚人哪!今夜就要收回你的靈魂;你所積蓄的,將歸誰呢?


所以我們不要再彼此判斷了;更好是定志,不給弟兄立不善之表。


因為那由天神傳報的話,還是定而不移的;至于一總犯法的,背命的,都受了應當受的報答。