Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 16:23 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

23 耶穌轉身向伯多祿說:「撒殫,退後去!你阻擋我,因為你不懂得天主的事理,但有人的識見。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

23 耶穌轉過身來對彼得說:「撒旦,退到我後面去!你是我的絆腳石,因為你不考慮上帝的意思,只考慮人的意思。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

23 耶穌轉身對彼得說:「撒旦,退到我後面去!你是我的絆腳石,因為你所體會的不是上帝的事,而是人的事。」

參見章節 複製

新譯本

23 耶穌轉過來對彼得說:“撒但!退到我後面去!你是絆腳石,因為你不思念 神的事,只思念人的事。”

參見章節 複製

中文標準譯本

23 但耶穌轉身對彼得說:「撒旦,退到我後面去!你是我的絆腳石,因為你不是思想神的事,而是思想人的事。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

23 耶穌轉過來,對彼得說:「撒但,退我後邊去吧!你是絆我腳的;因為你不體貼上帝的意思,只體貼人的意思。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

23 耶穌轉過來,對彼得說:「撒但,退我後邊去吧!你是絆我腳的;因為你不體貼神的意思,只體貼人的意思。」

參見章節 複製




馬太福音 16:23
19 交叉參考  

伯多祿就拉着耶穌到一邊,諫諍他說:「主!萬不可如此,這事不可到你身上。」


「世界因為有引人犯罪的事,是該受禍的!犯罪的緣引,固然是不能免的;但引人犯罪的人,是該受禍的!


那時耶穌給他說:「去罷,撒殫!因為(經上)記載說:你該欽崇你的主,天主,只要事奉他。」


耶穌轉過身來,看着門徒,責斥伯多祿說:「撒殫,退到我後邊去,因為你沒有從天主來的識見,但有人的識見。」


耶穌又回答他說:「(經上)記載着:你當欽崇你的主,天主,只要奉事他。」


我們已經信服,已經知道,你是天主子,基督。」


所以我們不要再彼此判斷了;更好是定志,不給弟兄立不善之表。


無論是吃肉,是嗑酒,是什麼別的事,凡惹得弟兄驚疑,怪異,或陷於罪的,就不做他,才好。


他們的下落是喪亡;他們的天主是肚腹;他們以自己的羞辱為光榮;他們所喜好的,盡是地下的事。


你們該喜好的,是上界的事,不要喜好地下的事。


跟著我們:

廣告


廣告