線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 3:14 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

如同梅瑟在曠野裏,舉起蛇來,人子也要照樣被舉起來。」

參見章節

更多版本

當代譯本

摩西在曠野怎樣舉起銅蛇,人子也必照樣被舉起來,

參見章節

四福音書 – 共同譯本

正如摩西在曠野中舉起了蛇,人子也要被舉起來,

參見章節

新譯本

摩西在曠野怎樣把銅蛇舉起,人子也必照樣被舉起來,

參見章節

中文標準譯本

摩西在曠野怎樣把銅蛇舉起,人子也必須照樣被舉起來,

參見章節

新標點和合本 上帝版

摩西在曠野怎樣舉蛇,人子也必照樣被舉起來,

參見章節

新標點和合本 神版

摩西在曠野怎樣舉蛇,人子也必照樣被舉起來,

參見章節
其他翻譯



約翰福音 3:14
16 交叉參考  

但若那樣,經上所說必該如此的話,還怎麼應驗呢?」


耶穌給他說:「狐狸有洞穴,天上的飛鳥有窩巢,但是人子,頭也無所倚靠。」


司祭長,及我們的官吏,竟把他交(官),判定死刑,釘他十字架上。


這是為應驗耶穌那話,他說過自己該怎麼樣死。


從天上降下來的活糧,就是我。


所以耶穌給他們說:「幾時你們舉起人子來,就認得我是了。也就知道我由我自己不作什麼;我所說的,都是按着父所教給我的。


他既按着天主所預定,所預知道的,被交付;你們就藉着惡人的手,把他釘在十字架上,殺害了。