線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 14:14 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

你們若因着我的名字,求我什麼事,我也必踐行。」

參見章節

更多版本

當代譯本

你們若奉我的名向我求什麼,我必應允。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

你們以我的名義無論向我求甚麼,我也會去做。

參見章節

新譯本

你們若奉我的名向我求甚麼,我必定成全。

參見章節

中文標準譯本

如果你們奉我的名向我求什麼,我將成就。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們若奉我的名求甚麼,我必成就。」

參見章節

新標點和合本 神版

你們若奉我的名求甚麼,我必成就。」

參見章節
其他翻譯



約翰福音 14:14
6 交叉參考  

你們因着我的名字,無論求父什麼,我必踐行,為叫父因子得光榮。


我將求父,父就另賜給你們一位師保,叫他與你們永遠同住。


不是你們揀選了我,乃是我揀選了你們,也派了你們,去結果子,又叫你們的果子常常存在;至於你們,凡因我名所求於父的,他必給你們。


「到那日期,你們就什麼也不問我了。我實實告訴你們:你們因我的名字,求父什麼,父必給你們。


到如今,你們還沒有因我的名字求什麼,你們求,就必得着,為叫你們的喜樂,得以充滿。」


我常替你們感謝我的天主,為天主因耶穌   基督所賜給你們的那些恩寵: