約翰福音 10:29 - 蕭靜山《新經全集》附注釋 我父所給的,大於萬有;沒有人能從我父手裏奪去。 更多版本當代譯本 我父把羊賜給我,祂比萬物都大,沒有人能從祂手中把羊搶走。 四福音書 – 共同譯本 我的父把羊交給了我,他比任何人都大,沒有任何人能從我父手中把他們攫走。 新譯本 那位把羊群賜給我的父比一切都大,也沒有人能把他們從我父的手裡奪去。 中文標準譯本 我父,就是把他們賜給我的那一位,他比一切更大。誰也不能把他們從我父的手中奪走。 新標點和合本 上帝版 我父把羊賜給我,他比萬有都大,誰也不能從我父手裏把他們奪去。 新標點和合本 神版 我父把羊賜給我,他比萬有都大,誰也不能從我父手裏把他們奪去。 |