線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 1:25 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

他們就又問他說:「你既不是基督,又不是厄利亞,又不是那位先知,可為什麼授洗呢?」

參見章節

更多版本

當代譯本

「你既然不是基督,不是以利亞,也不是那位先知,那你為什麼給人施洗呢?」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他們繼續詢問他:「你既然不是基督,不是以利亞,又不是先知,那麼你為甚麼施洗呢?」

參見章節

新譯本

他們問約翰:“你既然不是基督,不是以利亞,也不是那位先知,那麼你為甚麼施洗呢?”

參見章節

中文標準譯本

他們又問約翰:「你既不是基督,又不是以利亞,也不是那位先知,那麼,你為什麼施洗呢?」

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們就問他說:「你既不是基督,不是以利亞,也不是那先知,為甚麼施洗呢?」

參見章節

新標點和合本 神版

他們就問他說:「你既不是基督,不是以利亞,也不是那先知,為甚麼施洗呢?」

參見章節
其他翻譯



約翰福音 1:25
10 交叉參考  

百姓答說:「這是加利肋亞、納匝肋的先知耶穌。」


耶穌進了聖殿,正教訓人的時候,有司祭長及民間的長老,前來問他說:「你因着什麼權柄,行這些事?這權柄是誰給你的呢?」


承認自己的罪,在若爾當河受他的洗。


那些打發來的人,是法利塞一黨的。


「我們已經嚴禁你們,不要提這個名字教訓人;你看,你們倒把你們的道理,傳徧了耶路撒冷;願意把這個人的血,推到我們身上。」