線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰一書 2:21 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

我給你們寫的,不是如同給那不知道真理的;乃是給知道真理的;知道凡是謊言,都不是從真理來的。

參見章節

更多版本

當代譯本

我寫信給你們,不是因為你們不明白真理,而是因為你們明白真理,並且知道真理中毫無謊言。

參見章節

新譯本

我寫信給你們,不是因為你們不明白真理,而是因為你們明白,又因為謊言絕不會出於真理的。

參見章節

中文標準譯本

我寫了信給你們,不是因為你們不認識真理,而是因為你們已經認識了真理,又因為一切虛假都不是出於真理。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我寫信給你們,不是因你們不知道真理,正是因你們知道,並且知道沒有虛謊是從真理出來的。

參見章節

新標點和合本 神版

我寫信給你們,不是因你們不知道真理,正是因你們知道,並且知道沒有虛謊是從真理出來的。

參見章節

和合本修訂版

我寫信給你們,不是因你們不認識真理,而是因你們認識,並且知道一切虛謊都不是從真理出來的。

參見章節
其他翻譯



約翰一書 2:21
9 交叉參考  

比拉多就給他說:「看來,你就是王了。」耶穌答說:「你說的是,我是王。我所以降生,所以來到世界上,是特為真道作證;凡屬真道的人,必聽我的聲音。」


你們出於魔鬼,魔鬼為你們的父;你們的父所盼望的,你們就喜歡作。他從起初,就是兇手,不在真理上站着,因為真理不在他心裏;他多喒撒謊,是從他心裏所有的,說出來的,因為他本是欺詐的,為欺詐之祖。


我最愛的弟兄們,你們知道,凡人聽話要快,說話要遲,發怒也要遲;


這些事,雖然是你們知道的,在所得的真道上,你們也是堅定不搖的,我還要拿這些事來,常常提醒你們。


因此,才可以知道,我們是真理的人;在天主臺前,良心可以安定。


從前耶穌從埃及地方,既然救出百姓來,以後把那些不信的人,就消滅了。這一切的事,你們雖然早已知道,我還要提醒你們。