線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰一書 2:18 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

孩子們,末了的時候到了;你們聽見說過,基督的對頭要來。如今有了許多基督的對頭;因此可以知道,必是末了的時候到了。

參見章節

更多版本

當代譯本

孩子們,現在是末世了。你們從前聽說敵基督者要來,其實現在許多敵基督者已經出現了,由此可知,現在是末世了。

參見章節

新譯本

孩子們,現在是末世的時候了。你們聽過敵基督者要來,現在已經有不少敵基督起來了;因此我們就知道這是末世的時候了。

參見章節

中文標準譯本

孩子們哪,現在是末後的時期了。正如你們聽說過敵基督的要來,現在確實已經有許多敵基督的出現了;故此我們知道,現在是末後的時期了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

小子們哪,如今是末時了。你們曾聽見說,那敵基督的要來;現在已經有好些敵基督的出來了,從此我們就知道如今是末時了。

參見章節

新標點和合本 神版

小子們哪,如今是末時了。你們曾聽見說,那敵基督的要來;現在已經有好些敵基督的出來了,從此我們就知道如今是末時了。

參見章節

和合本修訂版

孩子們哪,如今是末世的時光了。你們曾聽過那敵基督者要來,現在有好些敵基督者已經出來了;由此我們就知道,如今是末世的時光了。

參見章節
其他翻譯



約翰一書 2:18
24 交叉參考  

又出許多假先知,哄人不少。


因為有假基督,假先知,將要出現;他們顯大奇跡,大異事;若是能夠,連那預簡的人也要被迷惑了。


因為將來有許多人,頂着我的名來說:我是基督,要哄信許多的人。


因為將有多人,假冒我的名字,來你們這裏,自說是我,也哄騙許多的人。


耶穌就向他們說:「孩子們,你們有吃的沒有?」他們答應說:「沒有。」


還有這一條,你們(也該)知道,現時是該從睡夢中,醒寤的時候,因為救贖之恩,到此如今,比我們才信(主)的時候,相離更近了。


黑夜已深,白日已近,所以我們當脫去昏昧的行為,帶上光明的兵器。


在這末期,又藉着他的聖子,教訓了我們:這聖子就是天主立為承受萬物的嗣子,又用他創造世界的。


他在建立世界以前,就被認識;但是在這末期,為你們顯明出來。


你們凡因着信德,蒙天主德能保守的人,必能得着那在末時,要顯明出來的救恩。


但萬物的結局臨近了。所以你們要明智,要淡泊有節,為專務祈禱。


到底如同從前在民間,出過假先知,將來在你們當中,也要出假師傅;他們暗暗傳入害人的異端;連救贖他們的主,也不承認;為自己必要自速滅亡。


最要緊該知道的是在末日,必有慣於說譏笑話的人,隨着自己的私慾,來譏笑說:


說謊話的是誰,不是不認耶穌為基督的麼?誰不認父與子,誰就是基督的對頭。


極愛的眾位,你們不要凡神就信;但要驗驗那神是從天主來的不是;因為有許多假先知出世。


凡不承認耶穌的神,就不是從天主來的;乃是基督對頭的神。你們聽見說過他要來;如今世上已經有他。


因為世間出了許多迷惑人的;他們不認耶穌   基督成人而來;這等人便是迷惑人的,也是基督的對頭。


他們從前對你們說過:「在末期必有慣于譏笑的人,隨着他們罪惡的私慾而行。」