線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 9:27 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

我是克制我的肉身,叫他當奴才,恐怕我給別人傳了道,我自己反被棄絕。

參見章節

更多版本

當代譯本

我制服己身,掌控自己,免得我傳福音給別人,自己卻被淘汰了。

參見章節

新譯本

我要克制自己的身體,叫身體服我,免得我傳了給別人,自己反而落選了。

參見章節

中文標準譯本

然而我不斷克制自己的身體,使它服從我,免得我傳道給別人,自己反而經不起考驗了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我是攻克己身,叫身服我,恐怕我傳福音給別人,自己反被棄絕了。

參見章節

新標點和合本 神版

我是攻克己身,叫身服我,恐怕我傳福音給別人,自己反被棄絕了。

參見章節

和合本修訂版

我克制己身,使它完全順服,免得我傳福音給別人,自己反而被淘汰了。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 9:27
23 交叉參考  

但因為這寡婦常囉唆我,我給他評理,免得他常來討人嫌。」


人若喪失了自己,損害了自己,他就是得了普天下,有什麼益處呢?


為接受這職分,並宗徒的地位;因為猶達斯,因着自己的罪,已經丟棄了這地位,到他本地方去了。」


你們若隨肉身生活,必要死亡;若依靠聖神,治死肉身的妄動才得生活。


所以若是一樣吃的東西,可以叫我的弟兄跌倒,我就永遠不吃那肉,免得叫我的弟兄跌倒。


那賽拳較力的,都是戒避一總的事:他們不過是為得有壞的花冠;我們卻是為得不壞的花冠。


受勞苦,又受困窮,屢次守夜,忍饑受渴,多守大齋,受寒冷,無衣蔽體。


所以應當把你們這地下的肢體,克治死,就是姦淫,污穢,邪淫,惡慾,貪財,貪財就是敬拜邪像;


你該躲避少年的偏情;但要同那些淨心求主的人,追求義德,信德,愛德,和平。


極愛的眾位,我切切的勸你們,你們既是離鄉作客的,就該戒絕肉身的私慾;這私慾反對靈魂,同他打仗。


他們捨離正路,錯隨貝責爾的兒子彼肋罕的路;這彼肋罕從前貪過不義的賄賂;