哥林多前書 7:8 - 蕭靜山《新經全集》附注釋 那沒有婚配的,及居寡的,我給他們說:他們若這樣守着更好,如同我也是這樣。 更多版本當代譯本 至於那些未婚的和寡居的,他們若能像我一樣就好了。 新譯本 我現在要對未婚的人和寡婦說,他們若保持像我這樣就好了; 中文標準譯本 我對沒有結婚的人和寡婦說,如果他們能像我一樣保持現狀,對他們來說是好事。 新標點和合本 上帝版 我對着沒有嫁娶的和寡婦說,若他們常像我就好。 新標點和合本 神版 我對着沒有嫁娶的和寡婦說,若他們常像我就好。 和合本修訂版 我對沒有嫁娶的和寡婦說,他們若能維持獨身像我一樣就好。 |