Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 7:32 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

32 我願意你們沒有愁慮才好。沒有妻子的人,是為主的事愁慮,想法子叫主喜歡。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

32 我希望你們無牽無掛。未婚的男子可以關心主的事,想著怎樣討主的喜悅。

參見章節 複製

新譯本

32 我願你們無所掛慮。沒有娶妻子的人,掛念的是主的事,想怎樣去得主喜悅;

參見章節 複製

中文標準譯本

32 我希望你們一無掛慮。沒有結婚的男人所掛慮的是主的事,是要怎樣討主的喜悅;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

32 我願你們無所掛慮。沒有娶妻的,是為主的事掛慮,想怎樣叫主喜悅。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

32 我願你們無所掛慮。沒有娶妻的,是為主的事掛慮,想怎樣叫主喜悅。

參見章節 複製




哥林多前書 7:32
8 交叉參考  

那撒在荊棘裏的,是人聽了道理,被世俗的思慮,財帛的迷惑,把那道理蒙蔽住,叫他不能結子粒。


有世俗的愁慮,財帛的迷惑,及別樣的貪情,入了(心)把那道理蒙蔽住,就不能有效果。


僱的人逃跑,因為他是僱的,羊的事,他不關心。


有妻子的人,是為世界的事愁慮,想法子叫妻子喜歡;他的心分開了。


你們不要憂慮什麼;但要在一切事上,因着誦經,祈禱,謝恩,把你們所求的,告訴天主知道。


那真為寡婦的,孤獨無靠,就該仰望天主,黑夜白日,不住的祈禱;


跟著我們:

廣告


廣告