Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 7:32 - 中文標準譯本

32 我希望你們一無掛慮。沒有結婚的男人所掛慮的是主的事,是要怎樣討主的喜悅;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

32 我希望你們無牽無掛。未婚的男子可以關心主的事,想著怎樣討主的喜悅。

參見章節 複製

新譯本

32 我願你們無所掛慮。沒有娶妻子的人,掛念的是主的事,想怎樣去得主喜悅;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

32 我願你們無所掛慮。沒有娶妻的,是為主的事掛慮,想怎樣叫主喜悅。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

32 我願你們無所掛慮。沒有娶妻的,是為主的事掛慮,想怎樣叫主喜悅。

參見章節 複製

和合本修訂版

32 我願你們一無掛慮。沒有結婚的是為主的事掛慮,想怎樣令主喜悅;

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

32 我希望你們無所掛慮。沒有結婚的人是專心以主的事為念,因為他想討主的喜悅。

參見章節 複製




哥林多前書 7:32
8 交叉參考  

你當把你的重擔卸給耶和華, 他就會扶持你, 他永遠不讓義人動搖。


那被撒進種子的『荊棘叢』是這樣的人:他聽了這話語,但今世的憂慮和財富的迷惑把話語擠住了,他就成了不結果實的。


但今世的各種憂慮、財富的迷惑,以及其他各種欲望紛紛進來把這話語擠住了,他就成了不結果實的。


這是因為那人是雇來的,並不顧念羊的事。


而結了婚的男人所掛慮的是世界的事,是要怎樣討妻子的喜悅,


在任何事上都不要憂慮;然而要在一切事上,藉著禱告和祈求,以感謝的心把你們所求的告訴神。


那真正的寡婦,無依無靠,已經把盼望寄託於神,日夜不住地祈求禱告;


跟著我們:

廣告


廣告