使徒行傳 3:20 - 蕭靜山《新經全集》附注釋 也為叫那安樂和平的日期,從主面前來到,又為叫天主把他所預定給你們的那位耶穌 基督(再)打發來。 更多版本當代譯本 賜給你們煥然一新的日子,也將差遣祂預先為你們選立的基督耶穌降臨。 新譯本 這樣,那安樂的日子,必從主面前來到,並且他必把為你們預先選定的基督差來。 中文標準譯本 這樣,更新的日子就會從主面前來到;並且他要將耶穌,就是預先指定給你們的那位基督差來。 新標點和合本 上帝版 這樣,那安舒的日子就必從主面前來到;主也必差遣所預定給你們的基督(耶穌)降臨。 新標點和合本 神版 這樣,那安舒的日子就必從主面前來到;主也必差遣所預定給你們的基督(耶穌)降臨。 和合本修訂版 這樣,那安舒的日子就必從主面前來到;主也必差遣所預定給你們的基督耶穌來臨。 |